Nemrég derült ki a jó hír, hogy idén érkezik magyarul Janet McNally sikerkönyve, a Lányok a Holdben, méghozzá Cseh Réka Zsuzsanna fordításában. A kötet egy olyan lányról szól, akinek rocksztár volt az édesanyja, és belezúg egy zenész fiúba. Alább megnézhető az eredeti borító és a magyar fülszöveg!
Janet McNally – Lányok a Holdban
Találd meg az igazságod! Énekeld ki magadból!
Phoebe Ferris életében mindenki az igazság más-más változatát meséli.
Meg, az édesanyja, egykori rocksztár és professzionális kérdéskikerülő, aki csak a történet végét osztja meg lányaival: a csillogás utáni nyugalmat, amit Phoebe-t mindig is körülvette.
A nővére, Luna, Brooklyn indie-rock üdvöskéje a saját viharos igazságát hirdeti, gondosan figyelmen kívül hagyva a neki nem tetsző tényeket.
És az apja, Kieran, Meg imádott bandájának alapító tagja! Na hát ő semmit se mond, mivel három éve elmaradtak a telefonhívásai is.
Phoebe – az önmagát kereső, szárnypróbálgató költő – azonban belefáradt a féligazságokba és a ködös magyarázatokba. Amikor meglátogatja Lunát New Yorkban, elhatározza, kideríti, hogyan is illeszkedik ő ebbe a történetmesélőkből álló családba, és talán a saját történetét is továbbszövi – a zenészfiúval, akivel hónapok óta titokban írogatnak egymásnak.
Ahogy az árapály a parthoz vonzza a víztömeget, Phoebe is ide-oda sodródik delejes családtagjai és saját, új élete között. Phoebe első kalandja előrefelé tapogatózik, míg Meg szerelmi története visszafelé gombolyodik le. Hatására Phoebe fejest ugrik a saját jövőjébe.