Borítómustra: Íme, a Lady Midnight – Éjfél kisasszony nemzetközi borítói
Azt hiszem, abban mindannyian egyetérthetünk, hogy a Lady Midnight eredeti borítója gyönyörű. Szerencsére nálunk is ezzel jelent meg.
Külföldön viszont pár ország úgy döntött, saját borítókat kreál a könyvhöz. Akadnak jó megoldások is, meg kevésbé szépek. Íme, a véleményem!
BOLGÁR
Nekem ez nagyon tetszik! Igen, ordít róla a photoshop-hatás, de úgy érzem magam tőle, mintha egy nagyon ügyesen összerakott montázst látnék: tetszik, nagyon bejön, és csak ez számít nekem. Egyedül a tipográfia az, ami kilóg, lehetett volna ügyesebb is.
INDONÉZ
Erre mondom azt, hogy nem valami szép, de ötletes. Az, ahogy az angyali erő rúnát félig elsodorja a víz, nagyon jól jellemzi a történetet, utal a tenger szerepére is. De azért azért az eredeti borító minőségétől ez is távol áll.
IZRAEL
Legalábbis remélem jól gugliztam, és tényleg Izrael. A borítón Emma látható, de a keleties vonásai miatt kissé nehezen beazonosítható. Maga a borító viszont nem igazán tetszik, és legalább egy rúnát rajzolhattak volna szerencsétlen csaj vállára.
OLASZ
No igen, az olasz Árnyvadász borítóknak mindig ilyen a designja. Van, akinek tetszik az egyszerűsége, és vagyok én, aki csak les, hogy mi ez. Oké, a lány szeme kifejező, de kábé ennyi pozitívat tudok elmondani.
THAI
Szegények megpróbálták egy az egyben lemásolni az eredetit, a végeredmény viszont iszonyatosan béna lett. Nézzétek a csaj haját, és a ruhájának az alját, a vágások pofátlanul bénák, de a csaj állának az íve is rettenet, a lábait meg eltűntették. Úgy örülök, hogy nálunk nem így jelent meg!
