Tegnap hivatalosan is megjelent külföldön a nyolcadik Harry Potter könyv! Az Animus kiadó ezzel kapcsolatban posztolt tegnap a Facebookon, íme, a kiderült információk!
– Az eredeti borítóval jelenik meg itthon a kötet (lásd a képet). Ellentétben az originál HP könyvekkel, ez a borító gyönyörű. Örülök a döntésnek 🙂
– Éljen! A fordító marad Tóth Tamás Boldizsár!
– A kéziratot ma kapja meg a kiadó, és: “ha lóhalálban dolgozik mindenki, október végén jelenhet meg a Harry Potter színmű szövegkönyve magyarul.” Jó munkát srácok!
– A kiadó külön kéri, hogy illegális kalózfordításokkal ne árasszák el a rajongók a netet. Ezt kéretik tiszteletben tartani, amúgy is, Tóth Tamás Boldizsár fordításával igazi a Harry Potter.
– Az e-könyves jogokat nem kapta meg az Animus kiadó, de a Pottermore oldalról megvásárolható lesz majd legálisan is.
– A könyv sajnos sem méretben, sem a gerincében nem fog illeszkedni az eddigi Harry Potter könyvekhez. Ez a szerző(k) kérése volt, a világon mindenütt így oldják meg.
Ezek tehát a hírek, és ne feledjük, hogy sajnos nem egy regényről van szó, hanem a színmű szövegkönyvéről. Ó, és J.K. Rowling nyilatkozata szerint nem lesz több Harry Potter könyv, a részletek Deszy oldalán olvashatóak.
Ami engem illet, nagyon kíváncsi vagyok már a történetre, mire érkezik a könyv, igyekszem nindzsaként elkerülni a spoilereket. Hajrá nektek is! 😉