Ez a két új Vörös Pöttyös biztosan megjelenik 2019 őszén

A héten készítettem interjút a Könyvmolyképző Kiadó fordítójával, Burján Monikával – ide kattintva elolvashatjátok! Az interjúból pedig kiderült az is, hogy melyik két francia regény érkezik magyarul a Vörös Pöttyösök közé. Az Abel szavát már olvastam, nagyon szuper regény, ajánlom nektek is! Íme a két újdonságról infó Burján Monika szavaival, az interjúból idézve.

Két francia cím biztosan várható ősszel. Az egyiket, az Abel szavát nem én fordítottam ugyan (hanem – és ez is egy kulisszatitok – a legnagyobb lányom, Réti Blanka, aki szintén fordító), viszont én szerkesztettem, tehát ugyanolyan jól ismerem a szöveget. A hosszas dilemma után végül a Vörös pöttyösbe sorolt könyv egy szép és elgondolkodtató történet a kamaszkori útkeresésről, önmagunk elfogadásáról, az előítéletekről, arról, mennyire határozhatja meg a sorsunkat egy ránk aggatott címke, egy ránk sütött szó.

A másik őszre várható francia könyvön épp most dolgozom. Ennek az egyik szerzője, Manon Fargetton már nem ismeretlen a magyar olvasók előtt, hiszen ő írta A lista című pörgősen izgalmas YA regényt, illetve a folytatását, a Szökevények éjszakáját. Ezúttal négykezesben dolgozott Jean-Christophe Tixier íróval: az egyik szemszöget – a női főszereplőét – ő, a másikat – a fiú főszereplőét – a férfi író írta. A Ha jön a hullám igazi YA történet arról, milyen hatással vannak az életünkre az elhallgatott családi titkok, a szülői hazugságok.