Kiejtési útmutató a Tüskék és rózsák udvara könyvekhez

Kiejtési útmutató a Tüskék és rózsák udvara könyvekhez

4
Oszd meg!

Sarah J. Maas zseniális abban, hogy szuper neveket és helyszíneket helyezzen el a történeteiben. De vajon hogy ejtjük Feyre nevét? És Hybernt? Nos, alább ott a megoldás. Én személy szerint egyiket sem találtam el. Még Lucient sem 😀

SZEREPLŐK

Feyre: Fejrú
Tamlin: Temlin
Lucien: Lúsien
Rhysand: Ríszend (Rhys: Risz)
Alis: Elisz
Amarantha: Emerentá

HELYSZÍNEK

Prythian: Prítien
Hybern: Hiájbörn

EGYÉB

Attor: Ettor
Suriel: Szuriel
Bogge: Búgi
Naga: Naga
Calanmai: Kelenmaj

Az írónő szóban is magyaráz, íme:

2471 <- Az összes oldalletöltés 1 <- A mai adatok

4 Hozzászólások

  1. Ez amúgy nagyon hasznos. 🙂 Feyre-t én sem tudtam volna ha előtte nem hallom valakitől, de Rhyst eltaláltam pl, viszont sokat magyarosítottam a fejemben.

    • Tök természetes a magyarosítás, és őszintén, én Feyrét simán Fejrének olvastam, szerintem így is marad 😀

  2. Actually, Feyre neve inkább “féjrah”, legalábbis én mindig így hallottam youtubeon meg kb mindenhol 😀